2022.12.14
ミスで生まれた"ガラスの靴"
いえとち本舗富山店 スタッフ
どうもこんにちは!富山店の西條(さいじょう)です。
いきなりですが、
「シンデレラ」といえば、「ガラスの靴」!!
シンデレラが王子様とハッピーエンドを迎えるために欠かせなかった、
ロマンあるキーアイテムですよね♪
そして実をいうと、原作のシンデレラの靴はガラス製ではなかった
という雑学があるそうです!
ガラス製になったのは、ちょっとした勘違いが原因だったとのこと。
びっくりです( ´艸`)
===================================
「いえとち本舗」では、建物をお引渡し後も、冬の不具合など
お客様の暮らしを24時間365日サポートし、暮らしに安心をお届けする
「ハイエストサポートクラブ」があります。詳しくはコチラをどうぞ★
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
https://ietoti-toyama.com/advantage/highestsupportclub.php
「お店に行くのって何かハードルが高い」
いきなりですが、
「シンデレラ」といえば、「ガラスの靴」!!
シンデレラが王子様とハッピーエンドを迎えるために欠かせなかった、
ロマンあるキーアイテムですよね♪
そして実をいうと、原作のシンデレラの靴はガラス製ではなかった
という雑学があるそうです!
ガラス製になったのは、ちょっとした勘違いが原因だったとのこと。
びっくりです( ´艸`)
ところで、シンデレラの原作には、
シャルル・ペロー作とグリム兄弟作の2種類があり、
ディズニー映画の下敷きにもなり、私たちのイメージに近いシンデレラは、
シャルル・ペロー版の方だそうですね。(* ̄- ̄)ふ〜ん
しかし、ペロー版のシンデレラには、ガラスの靴が登場しないんですって!!
シンデレラの靴として登場するのは、
なんと皮でできた靴♪♪♪
どうして「皮の靴」が「ガラスの靴???」になったのかというと、
ペロー版のシンデレラを英語に翻訳したことと、
フランス語の「皮」と「ガラス」の発音が関係しています。
フランス語で皮は「vair」、ガラスは「verre」となり、
発音はどちらも「ヴェール」だ。この単語が英語に翻訳される際に、
本来は「皮の靴」となるところを、
間違えて「ガラスの靴」に翻訳されてしまいました。
そして、間違ったままペロー版のシンデレラは広まり、
ディズニーがアニメ映画化したことでガラスの靴が有名になってしまったのです!
たぶん今ではよほど童話の知識がない限り、
「シンデレラの靴は本当は皮製」という雑学を知っている人は
少ないでしょうね、、、、( ´艸`)
それではまた〜(@^^)/~~~
===================================
「いえとち本舗」では、建物をお引渡し後も、冬の不具合など
お客様の暮らしを24時間365日サポートし、暮らしに安心をお届けする
「ハイエストサポートクラブ」があります。詳しくはコチラをどうぞ★
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
https://ietoti-toyama.com/advantage/highestsupportclub.php
いえとち本舗 は、土地からお探しの方にぴったり!